关于作者

用户名:kenerry
笔名:Legend-X
地区: 廣東-深圳
行业:其他

日历  

快速登录

+ 用户名:
+ 密 码:

在线留言



那個誰誰

借瓢水

讀予讀彼

特別鏈接

访问统计:
文章个数:72
评论个数:41
留言条数:10




Powered by BlogDriver 2.1

全息世界

 

文章

無聊隨筆一篇,A Place In My Heart的翻譯

某天閑逛聽到Club 8的Love In December,頗為迷人,於是把她的幾個專輯都下載了欣賞。最後評價同專輯的A Place In My Heart最好聽。雖然歌詞不多,但是意境非常清晰。

雨中漫步,浪漫邂逅,很多人都向往吧。

歌詞沒有中文,於是自己嘗試翻譯一遍。多年沒做這個工作了,不能說英文功力退步,但是可以肯定中文表達一定有所進步,哈哈。誰叫我已經拋棄了簡體字這個糟粕,回歸傳統漢語言圈子了呢!哪怕我還是僅僅做到信、達,未能致雅。你說呢?

A Place In My Heart
在我心扉一葉

By Club 8


As rain falls on your feet
當雨點飄落腳上
You stop and stare
你駐足凝望
And it's so clear that I want you
毋庸置疑我迷上了你

I don't know your name
我不知你的名字
It's all the same
那對我沒有區別
You've got a place in my heart
你已占據我的心扉一葉

It looks so good
看來如此美好
And maybe it could be
誰說那不可能
If we both tried
假如我們都去嘗試
Falling apart
煙消雲散
Could be a start
或許是如此的開始
And I don't mind
那又有什麼關系

The streets do look quite dark
街道仿佛如此黑暗
They're closing down
它們正在吞噬
Something that we started
我們剛剛開始的東西
There's no way to go
前方已無去路
We need some light
我們需要一絲亮光
We need some open space here
我們需要一點寬敞空間

(同前第三段)

There no time
已經沒有時間
Well there's some time
光陰依舊匆匆
But it's never the right time
它卻并不屬於我們

(同前第三段)

- 作者: Legend-X 2008年06月20日, 星期五 22:42  回复(0) |  引用(0) 加入博采

我們不需要做給任何人看

我們是在自救,自醒,不是在作秀。任何人對我們的不解、嘲諷、反對,都是不值得多慮的。哪怕我們將來大張旗鼓的說出來、做出來,也祗是為了讓自己更清醒更堅定一些。我們每一個人都祗是歷史的過眼雲煙,祗有我們自己在內心深處明白這些事情的意義。未來的人在某個瞬間捕捉到了我們此刻的痛苦、理想,也足以讓我們寬慰。

與所有在這些艱苦的道路上奮鬥的人們共勉。每一条路都是那麽的漫長、卓絕,唯有你我互相的鼓勵久久不忘。

- 作者: Legend-X 2008年06月16日, 星期一 22:54  回复(0) |  引用(0) 加入博采

是你嗎

昨天那個身影

熟悉的背影 熟悉的髪型 熟悉的動作

是你嗎

我知道 這大概祗是個誤會

但我寧愿相信那是你

幻想中的邂逅

再給我一次回憶

- 作者: Legend-X 2008年05月26日, 星期一 12:51  回复(0) |  引用(0) 加入博采

哀鳴

2008年5月19日,下午2點28分。

淅瀝的雨水,凄厲的汽笛,肅穆的人群。

華夏,這是你醒來之前的哀鳴嗎?

  

  

- 作者: Legend-X 2008年05月21日, 星期三 00:16  回复(0) |  引用(0) 加入博采

我又夢見了你

一覺醒來已是日暮,你卻又一次在我夢中清晰的出現。

你的臉仿佛如故,又仿佛陌生。

我在夢中說的話,你能聽見,不再是如游魂野鬼般的注視你了。

我甚至還有那麼一絲嫉妒心。

一晃十四年了,你依然在我夢裏。

- 作者: Legend-X 2008年04月17日, 星期四 02:48  回复(0) |  引用(0) 加入博采